Qu’est ce que / qu’est-ce que c’est ? Gentilicio : Définition et concept
Contents
Selon son étymologie, il vient du latin gentilitius, mot qui vient lui-même de gens, qui signifie famille ou tribu. En termes de signification, gens est le mot qui désigne l’origine d’une personne. Par conséquent, c’est le nom du lieu de naissance qui détermine normalement le gentilicio. Ainsi, ceux qui sont nés à Madrid ont le gentilicio de madrileño, ceux de Lima sont limeños et ceux de Caracas sont caraqueños.Cependant, il n’y a pas toujours de corrélation entre la toponymie et le gentilicio, comme dans les cas suivants : en Espagne, les habitants de la ville d’Andújar sont des iliturgitanos, ceux d’Almuñécar des sexitanos, ceux de Huelva des onubenses ; au Chili, ceux de Constitución sont des maulinos ; en Colombie, ceux de Medellín et ceux du département d’Antioquía sont appelés paisas.
Il n’y a pas de règle fixe pour la formation des gentilicismes.
Comme nous l’avons illustré ci-dessus, les gentilicismes ne sont pas formés sur la base d’une règle fixe. Le critère le plus courant est le suivant : le nom d’un lieu (son toponyme) détermine le nom donné à ses habitants. Ce critère n’est pas toujours rempli pour plusieurs raisons :-1) Certains gentilicismes font référence à l’ancien nom d’un lieu (par exemple, les Mirobrigenses sont les habitants de Ciudad Rodrigo et ce nom est utilisé parce qu’avant les Romains, il y avait dans cette région un peuple Mirobrigense qui vivait dans un lieu appelé Mirobriga).
2) Dans certains cas, la tradition populaire crée son propre gentilicio, comme c’est le cas des porteños de la ville de Buenos Aires (les porteños sont les habitants de la ville et ceux qui vivent dans la province de Buenos Aires mais pas dans la capitale sont appelés bonaerenses).
L’utilisation de gentilicios change en fonction du contexte de la communication.
L’origine géographique des personnes est le facteur déterminant dans la formation d’un gentilicio, de sorte que les personnes peuvent être regroupées par continents, pays, régions, villes et même quartiers. Si un Colombien se réfère à un Français, il peut utiliser plusieurs gentilicismes en fonction de son intention au moment de parler, ainsi il peut l’appeler Européen, Français, Catalan, Barcelonais ou Graciense s’il est né dans le quartier de Gracia.
Des cas rares et d’autres qui prêtent à confusion
Il y a des noms tout à fait évidents, comme Capverdien, Asturien, Galicien ou Italien. En revanche, certains sont assez curieux et étranges, comme Malagasy pour désigner les habitants de Madagascar et Ceylonese pour ceux du Sri Lanka. Une confusion peut parfois naître de la similitude entre les noms de deux pays (Autrichien est le gentilicio de l’Autriche et Australien est le gentilicio de l’Australie).