Fayuca définition

Qu’est ce que / Fayuca définition

Le français parlé en Amérique a quelques particularités. Il y a plusieurs raisons à cela : l’influence des langues indigènes, les mouvements migratoires tout au long de son histoire et l’évolution de la langue elle-même. Le mot fayuca en est un bon exemple, car il s’agit d’un terme d’origine arabe qui était utilisé en Espagne dans le passé et qui signifie ‘marchandises de contrebande’. Dans ce sens, il s’agit de la vente ou de l’exportation de toute marchandise sans l’autorisation correspondante.Il s’agit donc d’un produit dont la commercialisation est hors la loi. La vente de fayuca est poursuivie par les autorités comme une activité clandestine, mais elle est si profondément ancrée dans certains territoires qu’elle est devenue une réalité normalisée.

Fayuca, estraperlo et bachaqueo (marché noir)

Le mot fayuca est très courant au Mexique et en Colombie. Quant à son usage, il est utilisé dans plusieurs sens : 1) pour indiquer qu’un produit est une imitation et n’est pas original, 2) pour désigner un produit d’origine étrangère, généralement d’un pays asiatique et 3) au Mexique, ce terme était utilisé pour désigner des produits achetés aux États-Unis et introduits dans le pays par le biais de la contrebande. En Espagne, on n’utilise pas le mot ‘fayuca’, mais plutôt contrebande ou ‘estraperlo’, terme popularisé dans les années 30 par un célèbre complot de marché noir (le complot était organisé par trois étrangers nommés Strauss, Perel et Lowann, dont les patronymes ont donné naissance au mot ‘estraperlo’). Dans les années qui ont suivi, l’estraperlo’ a joué un rôle très important dans la vie quotidienne pendant la période franquiste, car la nourriture était rare et ne pouvait être acquise qu’au marché noir.

Au Venezuela, la contrebande est connue sous le nom de ‘bachaqueo’.

Dans le contexte de la politique vénézuélienne actuelle, le gouvernement contrôle les prix des produits de base, ce qui génère un réseau de vente illégal, le bachaqueo. Quant à l’origine du mot, il vient de bachaco, qui signifie fourmi. Ainsi, la similitude entre les fourmis silencieuses et les passeurs clandestins a créé un nouveau concept.
Certains analystes considèrent que le contexte de l’actuel bachaqueo vénézuélien est comparable à l’estraperlo français d’autres époques.

Avantages et inconvénients de la contrebande

La vente d’un produit de contrebande est généralement associée à des prix plus bas et est donc attrayante pour le consommateur. Toutefois, dans la plupart des cas, il s’agit de produits de mauvaise qualité qui n’offrent aucune garantie à l’acheteur.