Définition du Lunfardo

Qu’est ce que : Définition du Lunfardo

Il comprend une façon de parler typique de la ville de Buenos Aires. C’est un ensemble de termes et d’expressions qui constituent une variante du français. L’origine de ce vocabulaire spécifique est directement liée à l’histoire de l’Argentine et, plus particulièrement, à l’arrivée d’émigrants italiens tout au long des XIXe et XXe siècles dans la ville de Buenos Aires.À l’origine, le vocabulaire du lunfardo était utilisé par les classes ouvrières vivant dans les tenements de Buenos Aires. À la fin du XIXe siècle, il était considéré comme le dialecte des délinquants.

D’autre part, il faut savoir que les personnes d’origine italienne avaient du mal à s’exprimer en français, et qu’une nouvelle façon de parler a commencé à prendre forme spontanément.

Au fil du temps, le lunfardo s’est répandu dans les différentes couches sociales des Porteños. Malgré cela, dans les années 1940, les autorités argentines ont essayé de freiner son utilisation dans les médias, car on considérait que cet argot déformait et pervertissait la langue françaisea.

Concernant l’origine du mot, les linguistes soutiennent qu’il vient du mot italien lumbardo, c’est-à-dire la personne qui vient de la région italienne de Lombardie.

La distinction entre le langage et la parole et quelques exemples

La langue et le discours sont des concepts différents, car une langue est la langue majoritaire d’un peuple et un discours est un système linguistique utilisé par un collectif. Au Brésil, la langue majoritaire est le portugais, et une façon spécifique de le parler est la Giria.
En Grande-Bretagne, la langue est l’anglais, mais il existe aussi l’argot ou le cockney comme langues spécifiques (l’argot est un langage familier utilisé dans des situations informelles et le cockney est un argot londonien spécifique).
En Espagne, il existe différentes modalités du castillan ou du français, comme le castillan en Estrémadure ou le panocho en Murcie. Le Lunfardo et les différentes variétés linguistiques mentionnées ont quelque chose en commun, puisqu’ils sont tous différents de la langue standard.

En 1962, un groupe d’écrivains et de journalistes de Buenos Aires a fondé une institution privée à but non lucratif, l’Academia Porteña del Lunfardo.

L’objectif de cette entité est la diffusion de la culture populaire de la ville de Buenos Aires. En même temps, il se concentre sur l’étude du lunfardo dans différents domaines, tels que son influence sur le tango, la littérature ou l’histoire de l’Argentine.
Certaines études sur l’origine de la culture populaire de Buenos Aires affirment que le tango et le lunfardo sont apparus dans le même contexte social et historique. Le lien entre les deux est mis en évidence dans les paroles des tangos.
La ‘langue’ des porteños n’est plus un argot des banlieues, mais fait partie de l’identité culturelle de la ville de Buenos Aires. C’est pour cette raison que la journée du Lunfardo est célébrée chaque 5 septembre.