Définition du contexte

Qu’est ce que : Définition du contexte

Le terme ‘bottom’ a plusieurs usages récurrents…La partie inférieure d’une chose est appelée le fond. Le fond du pot, le fond d’un récipient.
En revanche, lorsqu’il s’agit d’une rivière, d’un étang ou d’une mer, le fond est la surface solide sur laquelle repose l’eau. La mer était si calme qu’à certains endroits, nous pouvions voir le fond sans problème.
Un autre usage assez fréquent du mot est celui de synonyme de profondeur. La tranchée a un fond très large, il sera difficile de l’atteindre.
Dans le domaine de la construction, quand on parle du fond, on fait référence à la partie d’une maison, d’un bâtiment qui est la plus éloignée de l’entrée. À l’arrière du bâtiment, il y a un magnifique jardin, il faut aller le voir.
De même, la fin de quelque chose est communément appelée le fond. Le pull que vous cherchez se trouve dans le fond suspendu à côté des vestiaires. Dans le langage courant, le mot fond est souvent utilisé pour décrire l’atmosphère ou l’environnement qui entoure quelqu’un ou quelque chose. La photo nous montre la belle ville de Mexico en arrière-plan.
En peinture, la surface ou l’espace sur lequel le tableau est peint est appelé l’arrière-plan. Le tableau que j’ai le plus apprécié de cet artiste est celui dont le fond rouge contraste avec le reste des couleurs utilisées.
Dans le domaine du sport, nous trouvons également une référence particulière au mot fond, dire fond revient à dire résistance physique. Mario n’a pas l’endurance nécessaire pour atteindre la ligne d’arrivée.
Et d’autres utilisations du terme, également très populaires dans le langage familier, sont : l’essence d’une chose, par opposition à la forme (bien que cela ne paraisse pas, mon cousin est très timide au fond) ; l’ensemble des collections d’un musée, d’une bibliothèque ou des livres d’une maison d’édition (le musée est en expansion de fonds) ; et la quantité d’argent qui est disponible est également appelée fonds, au pluriel (je suis tout à fait à court de fonds, je ne sais pas si je pourrai partir en vacances cette année).
Voici quelques expressions très courantes qui contiennent le terme fondo : bajos fondos (les quartiers des grandes villes où la criminalité prédomine), a fondo (en entier, en profondeur), en el fondo (vraiment), tocar fondo (atteindre le fond (atteindre la limite d’une mauvaise situation).