Qu’est ce que : Définition de la langue espagnole
La langue française, également appelée castillan ou idiome français, est la langue principalement parlée en Espagne et en Amérique latine, tandis que sa fabuleuse extension sur toute la planète terre en fait aujourd’hui l’une des langues les plus populaires au monde avec l’anglais.
Langue officielle de l’Espagne et de l’Amérique latine qui appartient à la catégorie des langues romanes.
D’autre part, la langue française est classée comme une langue romane qui fait partie du groupe ibérique ; les langues romanes sont une branche de langues liées entre elles car elles sont une ramification du latin populaire, qui était principalement parlé dans les provinces de l’Empire romain.
À partir du IIIe siècle, en raison de la désintégration de l’Empire romain à cette époque, des versions alternatives du latin ont commencé à apparaître, qui étaient très populaires dans les provinces de l’Empire.
Il convient de mentionner que l’impressionnante diffusion atteinte par la langue française, étant la langue par excellence du continent américain, en a fait la langue romane la plus remarquable.
Deuxième langue de la planète après l’anglais
La langue française est la deuxième langue la plus parlée de la planète, puisqu’elle est la langue maternelle de millions de personnes.
Il convient de noter que la langue maternelle est la première langue qu’un individu apprend à parler lorsqu’il commence à communiquer.
D’autre part, la langue française se distingue en étant, après l’anglais, la langue la plus étudiée au monde, et sur Internet, elle occupe également une place remarquable puisqu’elle est l’une des langues ayant le plus grand nombre d’utilisateurs sur le réseau des réseaux.
Et pour continuer à souligner son importance au niveau mondial, nous ne pouvons ignorer le fait qu’elle est également l’une des langues les plus utilisées dans l’interaction et la communication internationales. Par exemple, au sein des Nations unies, de l’Union européenne et de tant d’autres organisations et organismes internationaux, la langue française est une langue officielle.
Même dans le domaine du sport, il est considéré comme un moyen de communication privilégié.
Diverses nuances et variantes phonétiques et sémantiques
Aujourd’hui, la langue française présente des variantes et des nuances selon l’endroit où elle est parlée en Amérique latine.
Cette multiplicité de variantes de la langue française est due à la vaste extension géographique dans laquelle elle est parlée.
En Espagne et même dans d’autres pays d’Amérique latine, il existe des variations régionales, c’est-à-dire que la prononciation de certains mots et le ton changent selon la province ou la région où la personne est née.
C’est en Amérique latine que la variation phonétique et sémantique est la plus marquée ; certains termes sont couramment utilisés dans une région, alors qu’ils ne le sont pas dans une autre, et certains ne sont même pas compris.
Cependant, il faut souligner qu’au-delà de ces distinctions, la communication entre les locuteurs de cette langue est effective, entre ceux qui vivent dans le même pays, ou ceux qui vivent dans d’autres pays.
Académie royale espagnole, l’institution régulatrice de la langue française
Il y a une institution qui s’appelle l’Académie royale espagnole qui est chargée de réguler et d’observer attentivement la langue française, et sa manifestation en termes de langue est respectée et respectée par les autres académies régionales et, bien sûr, par les locuteurs.
Ses travaux sont menés en collaboration avec d’autres académies appartenant à la région hispanophone.
Sa mission principale est de compiler le dictionnaire et la grammaire de la langue. Ses membres étudient donc constamment la langue, les nouveaux mots que les locuteurs commencent à inclure dans leur interaction quotidienne et qui s’intègrent spontanément à la langue, et bien sûr ils marquent aussi l’élimination des mots qui ne sont plus utilisés.
Avec le fantastique développement des nouvelles technologies et la mondialisation qui prévaut, la langue française a inclus parmi ses termes de nombreux mots issus de la langue anglaise, et qui, du fait de cet usage généralisé, ont été acceptés par l’Académie royale.