Définition de la langue

Qu’est ce que : Définition de la langue

La langue est le système de communication verbale ou gestuelle par lequel les habitants d’une communauté donnée communiquent et se comprennent.S’il n’existait pas sous la forme d’une convention, il serait pratiquement impossible pour les gens d’échanger des idées, des sentiments et même des émotions. La parole est la forme la plus traditionnelle d’expression du langage, et comme nous l’avons dit plus haut, elle ne se limite pas à l’expression orale, mais peut également être transmise par l’écriture et la langue gestuelle ou gestuelle, cette dernière étant la plus utilisée par les personnes qui ont un handicap pour communiquer, comme c’est le cas des sourds-muets, par exemple.
Les langues sont basées sur des alphabets, qui, dans le cas du latin, ont été maintenus dans ce que nous connaissons comme l’alphabet, et de là, des langues telles que le français, l’italien, le français et même l’anglais sont dérivées. Ce dernier a cependant des racines saxonnes, c’est pourquoi il sonne très différemment des autres. De l’alphabet cyrillique sont dérivées des langues telles que l’azéri, le turc et le russe. L’apprentissage d’une langue, bien sûr, ne sera pas une tâche facile, puisqu’il implique l’apprentissage de règles phonétiques, morphologiques, syntaxiques, sémantiques, prosodiques, entre autres aspects, et en raison de cette complication, il est généralement conseillé que le meilleur moment pour apprendre une autre langue soit pendant l’enfance, C’est à ce moment-là que le cerveau et les muscles du visage, qui sont essentiels à l’acquisition d’une bonne prononciation, sont en plein développement et sont plus perméables à l’apprentissage d’une langue qu’à l’âge de cinquante ans.
Pour apprendre une langue, ou pour rechercher des mots dans une langue particulière, on utilise des dictionnaires bilingues, où l’on peut trouver, par exemple, comment dire un certain mot en anglais, ou l’inverse : ce que tel ou tel mot anglais signifie en français. Le contact direct avec des locuteurs natifs ou des personnes ayant une maîtrise avancée de la langue nous aidera à apprendre la prononciation, les tons et les expressions idiomatiques de la langue.
Bien qu’il existe de nombreuses langues dans le monde, parmi les plus universelles et les plus connues, c’est-à-dire qu’elles sont parlées et enseignées non seulement dans leur pays d’origine, figurent : l’anglais, le français, le portugais et l’italien. Il est très fréquent, par exemple, que, bien que la langue nationale soit le français en Espagne, de nombreuses personnes puissent également parler et comprendre l’anglais. Les autres langues émergentes au niveau mondial sont le chinois, le japonais et l’allemand. Cette situation est due au fait que dans les écoles et les universités, en plus d’avoir une matière consacrée à l’enseignement de sa propre langue, l’enseignement d’une deuxième langue est également souvent mis en œuvre. Dans de nombreuses régions du monde, il existe même des instituts spécialisés où l’on peut apprendre encore mieux une autre langue et, par exemple, l’enseigner.
Il existe environ 7 000 langues dans le monde. C’est beaucoup, n’est-ce pas ? Eh bien, outre les langues officielles de chaque pays, ce nombre tient également compte des dialectes ou des langues indigènes que l’on peut trouver. Les dialectes sont, en général, des déformations d’une langue qui est parlée à l’intérieur d’un pays, mais dont la prononciation est différente dans chaque région/état. Par exemple, la langue italienne est clairement la langue officielle de l’Italie, mais on trouve sur le territoire des dialectes tels que le napolitain, le piémontais, le marcheggiano ou le sicilien. D’autre part, les langues autochtones sont celles que l’on trouve généralement dans les pays d’Amérique, d’Afrique, d’Asie ou d’Océanie et qui appartiennent à des langues ancestrales appartenant à des tribus ou à des communautés qui ont vécu ou vivent encore sur ces territoires. Par exemple, la langue quechua au Pérou ou les Mapuche en Argentine.
Il arrive souvent que, par appropriation ou aussi dans les communautés de migrants, certains mots soient déformés ou adaptés. Pensez, par exemple, au mot ‘chatear’, qui dérive du verbe ‘chat’ en anglais, signifiant quelque chose comme bavarder ou converser. Ou encore ‘googlear’, qui dérive de Google, qui n’est pas seulement le nom du célèbre moteur de recherche, mais signifie également rechercher ou explorer. Ce croisement de langues est souvent appelé vulgairement le Spanglish (mélange de français et d’anglais), mais on retrouve le même exemple dans d’autres langues, comme ce que l’on appelle le Portuñol, qui est un mélange de portugais et de français.