Définition de la conversion

Qu’est ce que : Définition de la conversion

Le concept de conversion a plusieurs usages dans notre langue.

Un changement qui traverse une chose et la fait devenir autre chose.

L’un de ses usages les plus généraux est d’indiquer la modification que subit une chose et qui fait qu’elle finit par devenir autre chose.

Conversion de devises : transfert d’une devise à une autre.

Par exemple, ce sens est souvent utilisé sur le marché des changes pour exprimer le transfert d’une devise à une autre. ‘A l’aéroport de Londres, nous convertissons les pesos en euros’.
En économie, une devise désigne une monnaie étrangère qui n’appartient pas à une nation car elle a une origine différente, c’est-à-dire qu’elle provient d’un autre pays.
En termes d’évaluation monétaire, les monnaies varient en fonction de différentes conditions, telles que l’inflation, la consommation intérieure ou la croissance économique du pays dans lequel elles sont échangées.
La monnaie par excellence est le dollar américain, une sorte de monnaie mondiale puisqu’elle est acceptée et circule dans presque tous les pays, et qu’elle a également une forte valorisation sur le marché des changes. Nous ne pouvons pas ignorer le fait que de nombreux pays dans le monde, surtout les moins développés, ont une économie interne hyperdollarisée, ce qui signifie que non seulement ils utilisent le dollar comme monnaie d’échange en plus de la leur, mais aussi que de nombreux prix de biens, comme les propriétés, sont généralement négociés en dollars et non dans leur monnaie nationale.
Un exemple emblématique en est l’Argentine, où les propriétés sont achetées et vendues en dollars américains depuis des décennies.
La raison en est la faiblesse de la propre monnaie du pays, qui pousse les gens à se réfugier dans une monnaie forte comme le dollar, soutenue par la stabilité économique de leur pays d’origine.
Les différentes crises économiques subies par l’Argentine ces dernières années ont été marquées par la faiblesse de ses monnaies nationales.
En conséquence, les Argentins ont choisi le dollar comme monnaie refuge pour leurs économies.
D’autres monnaies importantes dans le monde sont l’euro, la monnaie commune de l’Union européenne, le yen, la livre sterling, le franc suisse, entre autres.

Changement que subit une personne en termes d’idées, de croyances, de pensées, etc.

D’autre part, la conversion, le changement, peut impliquer des idées, des pensées, des croyances, entre autres.
Dans les religions, cette pratique est courante : un individu adopte comme siennes les croyances de la religion qu’il décide de rejoindre.
Il est extrêmement fréquent qu’un catholique décide de se convertir au judaïsme et vice versa.
Cet état de fait se produit généralement lorsqu’une femme chrétienne, en raison d’une relation sentimentale avec un juif orthodoxe, décide de se convertir au judaïsme pour se marier et doit donc se soumettre aux rites de la religion juive à cet égard.
Lorsque cette situation se produit, c’est-à-dire que la personne a une croyance religieuse antérieure et décide de la changer pour une autre, elle sera considérée comme un apostat aux yeux de la religion qu’elle quitte.
Dans le cas précité de la conversion au judaïsme, il existe un règlement qui régit cette situation, connu sous le nom de giur.
Il convient de noter que celle-ci propose comme fondamentale la conviction absolue, en esprit et en acte, de réaliser la conversion.
Ensuite, la personne doit se soumettre aux rites classiques de la religion juive : circoncision, bain et acceptation des obligations.
Toutefois, il convient de noter que certaines restrictions peuvent s’appliquer.
La religion chrétienne, en revanche, appelle l’individu qui se convertit au christianisme un épistrepho, ce qui signifie se tourner vers.

Figure littéraire de répétition qui consiste à répéter plusieurs mots à la fin de phrases ou de vers.

D’autre part, aux ordres de la rhétorique, la conversion, également désignée sous le nom d’épiphora, est une figure littéraire de répétition qui consiste à répéter un ou plusieurs mots à la fin de phrases ou de vers.
Parmi les synonymes fréquemment utilisés de ce terme figure celui de changement, car le changement est l’action de changer et l’effet de ce changement.
En revanche, le concept qui s’y oppose directement est celui d’immobilité, qui, au contraire du changement, suppose le manque, l’absence totale de mobilité.