Participe passé : Définition

Qu’est ce que / Participe passé : Définition

Il existe plusieurs types de mots : noms, adjectifs, pronoms, prépositions, verbes, etc. Chacun d’entre eux a une fonction spécifique. Les verbes sont des mots qui servent à exprimer des actions. La structure des verbes est complexe et il est facile de faire des erreurs lorsqu’on les traite correctement. C’est pourquoi il est utile d’expliquer la signification et le bon usage des différentes formes verbales.Le participe passé (également appelé participe passé) est l’une des trois formes non personnelles du verbe : infinitif, gérondif et participe. Le participe passé est utilisé comme une forme verbale qui se réfère à une action qui s’est déjà produite et qui appartient donc au passé, bien qu’il se réfère à un passé récent et qu’il soit encore lié au présent : nous avons remporté la victoire ce matin, l’année s’est terminée avec de bons résultats. Dans ces deux derniers exemples, l’action a déjà eu lieu mais dans les deux cas, ils appartiennent à un moment récent (le matin appartient à aujourd’hui et il est entendu que l’année n’est pas encore terminée). Le participe est la seule forme non personnelle du verbe qui possède le genre et le nombre, alors que l’infinitif et le gérondif n’en ont pas. Quelques exemples peuvent éclairer cette particularité du participe passé. A l’infinitif, le verbe acabar est acabar (car l’infinitif est le nom même qui désigne le verbe) et au gérondif, le verbe acabar est acabando. Au participe passé, le verbe acabar est acabando, mais il peut aussi être modifié à la fois dans son genre (masculin ou féminin) et dans son nombre (singulier ou pluriel). Ainsi, le participe passé acabado se transforme en acabada ou acabados si la phrase l’exige (les tâches ont été terminées).
L’un des aspects difficiles du participe passé est que certains d’entre eux sont réguliers et d’autres irréguliers. Les participes réguliers sont ceux qui se terminent par ado ou ido (a marché, est sorti) et les participes irréguliers sont ceux qui enfreignent cette règle. Le participe passé de abrir est abierto, le participe passé de poner est puesto et le participe passé de decir est dicho. Lorsqu’une personne est adulte et a un niveau de culture acceptable, il n’y a généralement pas de confusion avec les formes régulières et irrégulières et elles sont utilisées normalement, bien que parfois le locuteur fasse une erreur et commette un oubli momentané (dans ce cas, une erreur dans la formation du participe serait de dire ella me ha decido au lieu de ella me ha dicho). Ce type d’erreur est plus typique des jeunes enfants, qui n’ont pas encore étudié les irrégularités verbales.